羅先覺|羅憲傳晉書列傳閱讀答案翻譯羅憲,字令則,襄陽人也.父蒙,蜀廣漢太守
羅憲傳晉書列傳閱讀答案翻譯羅憲,字令則,襄陽人也.父蒙,蜀廣漢太守羅憲傳晉書列傳閱讀答案翻譯①羅憲,字令則,襄陽人也。父蒙,蜀廣漢太守。憲年十三,能屬文,早知名。師事譙周⑴,周門人稱為子貢。②仕蜀為太子舍人、宣信校尉。再使于吳,吳人稱焉。時黃皓預政,眾多附之,憲獨介然。皓恚之,左遷巴東太守。時大將軍閻宇都督巴東,拜憲領軍,為宇副貳。③魏之伐蜀,召宇西還,憲守永安城。及成都敗,城中擾動,邊江長吏皆棄城走,憲斬亂者一人,百姓乃安。知劉禪降,乃率所統臨于都亭三日。吳聞蜀敗,遣將軍盛憲西上,外托救援,內欲襲憲。憲曰:“本朝傾覆,吳為唇齒,不恤我難,而邀其利,吾寧當為降虜乎!”乃歸順。于是繕甲完聚⑵,厲以節義,士皆用命。及鐘會、鄧艾死,百城無主,吳又使步協西征,憲大破其軍。孫休怒,又遣陸抗助協。憲距守經年,救援不至,城中疾疫太半?;騽衲铣鰻櫩?,北奔上庸,可以保全。憲曰:“夫為人主,百姓所仰,既不能存,急而棄之,君子不為也。畢命于此矣?!睍G州刺史胡烈等救之,抗退。加陵江將軍、監巴東軍事、使持節,領武陵太守。④泰始六年卒,追封西鄂侯,謚曰烈?!稌x書|列傳|羅憲傳》注釋:⑴譙周,三國時期蜀漢學者、官員。⑵完聚:離散后重新團聚。[來源:學科網]17.解釋下列加點的字。(4分)⑴再使于吳,吳人稱焉()⑵或勸南出牂柯()⑶會荊州刺史胡烈等救之()⑷畢命于此矣()18.下列各句中的“以”與例句中的“以”意義相同的一項是:()(2分)例:厲以節義A.而吾未嘗以此自多者(莊子《秋水》)B.愿以十五城請易璧(司馬遷《廉頗藺相如列傳》)C.而皆背晉以歸梁(歐陽修《伶官傳序》)D.眾人皆以奢靡為榮(司馬光《訓儉示康》)19.閱讀第③段,簡述吳國攻擊羅憲的主要經過。(4分)20.用現代漢語解釋下列句子。(6分)⑴憲年十三,能屬文,早知名。⑵時黃皓預政,眾多附之,憲獨介然。21.閱讀全文,概括羅憲的性格特點。(2分)羅憲傳晉書列傳閱讀答案翻譯17、⑴第二次、又⑵有人⑶恰巧、正好⑷結束,完結18、B19、第一次,吳國聽說蜀國戰敗,派遣將軍盛憲向西進發,假托救援的旗號,其實想襲擊羅憲的軍隊,結果羅憲歸順了魏國(1分);第二次,吳國又派步協出兵西征,羅憲大大地打敗了他(1分);接著,孫休非常惱怒,又派陸抗出兵協助步協攻打羅憲(1分);羅憲堅守了一年多,最后,荊州刺史胡烈出兵援救他,陸抗敗退收兵。(1分)20、⑴羅憲十三歲時,便能寫文章,很早就出名。(年(1分)、屬(1分)、知名(1分))⑵當時黃皓參與朝政,眾人大都依附他,唯獨羅憲耿直不屈。(預(1分)、附(1分)、介(1分))21、剛強正直、文武兼備、有勇有謀、憨厚忠誠。(1點1分,滿2分止)羅憲傳晉書列傳閱讀答案翻譯羅憲,字令則,襄陽人。父親羅蒙,是蜀國的廣漢太守。羅憲十三的時候,就擅長寫文章,很早就聞名了。師從譙周,譙周的學生們稱他是子貢。性情方正、公開、嚴肅、整齊,對待士人從不疲倦,輕視財物,喜歡施舍,不經營產業。在蜀國做官,擔任太子舍人、宣信校尉。曾經兩次出使吳國,吳國人都稱贊他。當時黃皓干預政事,大臣們大多依附他,羅憲獨自耿介不從。黃皓很氣憤他,降職為巴東太守。當時大將軍閻宇掌管巴東的軍事,任命羅憲為領軍,做閻宇的副手。魏國征伐蜀國時,朝廷召閻宇西還救援,羅憲守永安城。等到成都失敗,永安城中也騷動起來,防守江邊的官員都棄城逃走,羅憲斬了作亂的一個人,百姓才安定下來。后來得知劉禪投降,就率領他所統領的部下集會在都亭三天(進行吊念)。吳國聽說蜀國敗了,派遣將軍盛憲西上出兵,名義上打著救援的旗號,實際上想攻打羅憲。羅憲曰:“本朝傾覆滅亡,吳國作為唇齒相依的聯邦,不體恤我國的國難,卻想趁機獲利,我們寧可應當投降魏國!”因此歸順魏國。于是整頓士兵,完整集中,用大節和仁義激勵他們,士兵都作戰拼命。等到鐘會、鄧艾死了,原來蜀國的百座城池失去統領,吳國又派步協西征,羅憲大敗步協的軍隊。吳國皇帝孫休大怒,又派遣陸抗幫助助步協。羅憲距守一年多,救援的軍隊一直沒來,城中人民患上疾病瘟疫的超過一半。有人勸他向南逃到牂柯,或者向北逃到上庸,可以保正自己的完全。羅憲說:“作為人民的主宰,百姓都指望著你,既然不能保全他們,事情緊了又拋棄他們,這樣的事情君子不會做的。就在這里結束我自己的性命罷了?!壁s上荊州刺史胡烈等救了他,陸抗退兵。魏國加封他為陵江將軍、監巴東軍事、讓他持有符節,代理武陵太守。泰始初年進入朝廷,皇帝下詔說:“羅憲忠誠、剛烈、果敢、堅毅,有才能、策略、氣度和魄力,可以用來宣傳?!庇仲n給他玄玉佩劍。泰始六年去世,追贈他為使持節、安南將軍、武陵太守,追封為西鄂侯,謚號是“烈”。本文來源:http://m.lsjse.com/gongzuojihua/147951.html