[明玉](明)謝黃《后登陸|卷下》翻譯(譯文)及試題設(shè)計(jì)
(明)謝黃《后登陸|卷下》翻譯(譯文)及試題設(shè)計(jì)丁丑,俞瑱在居庸關(guān)剽掠,居民竊走來告,上①曰:“居庸關(guān)山路險(xiǎn)峻,北平之襟喉,百人守之,萬夫身窺,據(jù)此可無北顧之憂。今俞瑱得之,利為彼有,勢在必取,譬之人家后戶,豈容棄與寇盜。今乘其初至,又兼剽掠,民心未服,取之甚易;若縱之不取,彼增兵守之,后難取也。”乃命徐安往討之、安攻其城,俞瑱走懷來,依宋忠。捷至,上曰:“使賊知固結(jié)人心,謹(jǐn)守是關(guān),雖欲取之,豈能即破?今天以授予,不可失也。”乃令千戶吳玉守之。上語諸將曰:“宋忠擁兵懷來,居庸關(guān)有必爭之勢,因其未至,可先擊之。”諸將皆曰:“賊眾我寡,難與爭鋒,擊之未便,宜固守以待其至。”上曰:“非公等所知,賊眾新集,其心不一,宋忠輕躁寡謀,狠愎自用,乘其未定,擊之必破。”癸未,上率馬步精銳八千,卷甲而進(jìn)。甲申,至懷來。先是,獲賊間諜,言宋忠誑北平將士云:舉家皆為上所殺,委尸填滿溝壑,宜為報(bào)。將士聞之,或信或否。上知之,乃以其家人為前鋒,用其舊日旗幟,眾遙見旗幟,識其父兄子弟咸在,喜曰:“噫!我固無恙,是宋都督誑我也,幾為所誤。”遂倒戈來歸。宋忠余眾倉皇列陣未成,上麾師渡河,鼓噪直沖其陣,宋忠大敗,奔入城。我?guī)煶酥耄沃壹蹦溆趲勋@之,并擒俞瑱,斬孫泰于陣,余眾悉降,諸將已得宋忠頗有喜色,上曰宋忠本庸材以利口取給諂諛奸惡貨賂得官才掌兵柄便爾驕縱此輩熒惑小人視之如狐鼠耳區(qū)區(qū)勝之何足喜也咸頓首稱善。(選自明謝黃《后登陸》卷下,有刪改)【注】①上:皇上指朱棣5.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,正確的一項(xiàng)是(3分)A.上語諸侯曰…談?wù)?/P>B.委尸填滿溝壑放置C.識其父兄子弟咸在標(biāo)志D.噫!我固無姜禍患6.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法都不相同的一組是(3分)A今俞瑱得之乃令吳玉守之B.利為彼有宜為報(bào)仇C.降家皆為上所殺兒為所誤D.我?guī)煶酥耄沃夷溆趲鷶貙O泰于陣,余眾悉降7.下列各句,都能表現(xiàn)朱棣“料事如神”的一組是(3分)①居庸關(guān)山路險(xiǎn)峻,北平值襟喉②譬之人家后戶,豈容棄與寇盜③今乘其初至,又兼剽掠,民心未服,取之甚易④賊眾新集,其心不一⑤乘其未定,擊之必破⑥乃以其家人為前鋒,用其舊日旗幟A.①③⑥B.②③⑤C.②④⑤D.③④⑤8.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)A.朱棣深謀遠(yuǎn)慮,迅速出擊居庸關(guān),打敗了俞瑱;然后進(jìn)軍懷來,一舉擊潰敵軍,活捉宋忠、俞瑱。B.俞瑱逃往懷來,投靠宋忠;朱棣打算乘勝追擊,于是分析了敵人的實(shí)際情況,確定了制勝之策。C.為了穩(wěn)定軍心,鼓舞士氣,宋忠用欺騙手段來蒙蔽下屬,但被敵方間諜獲知,最終未達(dá)到目的。D.宋忠失敗的原因在于輕率浮躁,加上計(jì)策失當(dāng),不少部下臨陣嘩變,以致不堪一擊,兵敗如山倒。9.斷句和翻譯。(10分)(1)用“/”給下面的文段斷句。(4分)諸將已得宋忠頗有喜色上曰宋忠本庸才以利口取得諂諛奸惡貨賂得官才掌兵柄便爾驕縱此輩熒惑小人視之如狐鼠耳區(qū)區(qū)勝之何足喜也諸將咸頓首稱善(2)翻譯下面的句子。(6分)①今天以授予,不可失也②上麾師渡河,鼓噪直沖其陣。5、B委放置,丟棄A語,說C識,明白,知曉,動(dòng)詞D恙,病,擔(dān)憂。6、B利為彼有,為,二解。其一,介詞,表被動(dòng)。其二,判斷動(dòng)詞,不譯。宜為報(bào)仇為 動(dòng)詞,判介詞,省小賓。譯:給,替A代詞且皆為居庸關(guān)C表被動(dòng),為…所結(jié)構(gòu)D方位地點(diǎn)7、D排除法。1句,地勢之要,2句,喻證地勢之要,皆與形勢分析無關(guān)。8、C敵方間諜,錯(cuò)。原文中,“獲賊間諜”,其人為宋忠部下。9、(1)諸將已得宋忠/頗有喜色/上曰/宋忠本庸才/以利口取得/諂諛奸惡/貨賂得官/才掌兵柄/便爾驕縱/此輩熒惑小人/視之如狐鼠耳/區(qū)區(qū)勝之/何足喜也/諸將咸頓首稱善(2)①今天以授予,不可失也翻譯:而今上天把(居庸關(guān))授予我們,不可以(再)丟失。賦分:授予,古今異義1分,省略句1分,大意1分。②上麾師渡河,鼓噪直沖其陣。皇上指揮軍隊(duì)度過黃河,吶喊(著)直接沖擊宋忠的軍陣。賦分:麾,1分,河,1分,大意1分。翻譯丁丑年,俞瑱在居庸關(guān)大肆搶掠,在當(dāng)?shù)鼐幼〉陌傩胀低档厍皝韴?bào)信,皇上說:“通往居庸關(guān)的山路地勢險(xiǎn)要,高峰林立,是北方邊境通往北平的咽喉。如果有一百個(gè)人(在這個(gè)地方),那么有一萬個(gè)人窺視中原,據(jù)守此地就可以不用擔(dān)心北面的憂患。現(xiàn)在,俞瑱占領(lǐng)了這個(gè)地方,這種地理上的便利被他所占有,我們勢必要把它奪回來。就好像家的后門,怎么能夠允許把它舍棄給強(qiáng)盜土匪呢。現(xiàn)在趁著俞瑱剛剛到達(dá)(居庸關(guān)),又忙于搶掠,民心不服,占領(lǐng)(居庸關(guān))是非常容易的;如果剛縱他而不去攻打,他們增加兵力據(jù)守(居庸關(guān)),以后再想攻打就困難了。”于是就命令徐安前往居庸關(guān)討伐俞瑱。徐安攻占了這座城池,俞瑱逃跑到懷來,依附于宋忠。取得勝利的消息傳到京城,皇上說:“假如賊人知道堅(jiān)持團(tuán)結(jié)人民,籠絡(luò)民心,小心謹(jǐn)慎地堅(jiān)守這座城池,即使我們想攻占它,怎么能夠這么快就攻破呢?而今上天把(居庸關(guān))授予我們,不可以(再)丟失。”于是命令千戶吳玉據(jù)守(居庸關(guān))。皇上對諸位將領(lǐng)說:“宋忠率領(lǐng)軍隊(duì)駐扎懷來,有必然(與我們)爭奪居庸關(guān)的勢頭,因?yàn)樗€沒有到達(dá),(我們)可以首先攻擊他。”諸位將領(lǐng)都說:“賊人眾多,我們?nèi)松伲茈y與他們爭鋒,攻打他們沒有益處,應(yīng)該堅(jiān)守來等待他的到來。”皇上說:“你們有所不知,賊人雖多但他們是剛剛聚集在一起的,他們的內(nèi)心并不一致,宋忠輕敵暴躁,缺少謀略,生性兇殘,自以為是,我們趁著他們還沒有安定下來,攻打他們一定可以打敗(他們)。”癸未,皇上率領(lǐng)八千精銳騎兵、步兵,攜帶盔甲而進(jìn)軍。甲申,(大軍)到達(dá)懷來。在到達(dá)之前,抓獲了賊人的間諜,(間諜)說宋忠欺騙(部隊(duì))中北平籍的將士:你們?nèi)叶急换噬蠚⒑α耍瑏G棄的尸體填滿了溝壑,(你們)應(yīng)該給他們報(bào)仇。將士聽到后,有的相信有的不信。皇上知道了這個(gè)情況,于是就讓他們的家人作為前鋒,使用他們原來的旗幟,(宋忠的)眾多將士遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見那些旗幟,知道父母、兄弟、孩子都還活著,高興地說:“啊,我們本來沒有什么值得擔(dān)憂的,是宋都督在其騙我們,差一點(diǎn)被他誤導(dǎo)了。”于是調(diào)轉(zhuǎn)槍頭前來歸降。宋忠和余下的眾人倉惶擺兵布陣沒有成功,皇上指揮軍隊(duì)度過黃河,吶喊(著)直接沖擊宋忠的軍陣。宋忠大敗,逃入城池。王師趁機(jī)攻入城池,宋忠急忙藏匿在廁所,被王師搜查抓獲,并且還擒獲了俞瑱,在陣前斬殺了孫泰,其余的人全都投降了。諸位將領(lǐng)擒獲宋忠以后,面帶笑容,非常高興。皇上說:“宋忠本來就是一個(gè)平庸的人,憑借著能說會(huì)道,阿諛奉承,用財(cái)務(wù)賄賂奸惡之人,獲得官職,執(zhí)掌軍權(quán),便驕躁放縱,他能夠迷惑一般的將士民眾,但是(我們)看待他就好像是狐鼠而已。小小的勝利有什么值得歡喜的。”大家都磕頭說皇上說的對。本文來源:http://m.lsjse.com/news/149191.html